Сочатся губы: алые на белом…
Улыбка проступает сквозь фарфор… Веду, смущаясь, светский разговор С майкО* – японской девочкой несмелой… Меня влечёт в просвете кимоно Изящная рука и жемчуг кожи, Но выше локтя взгляд скользнуть не может – Шёлк рукава суров. Запрещено!** Изысканный феномен церемоний в общении с майкО особо строг - Никто не смеет нарушать урок, Прописанный по буквам жёсткой волей. * Майко (яп. ;;, танцующее дитя) — название ученицы гейши **В фильме «Чио – чио - сан» японская цензура вырезала сцену, где герои Кэри Гранта и Сильвии Сидни обнимаются, из-за того, что локоть актрисы был оголен. © Copyright: Анна Стефани 2, 2018 Свидетельство о публикации №118012904637 Copyright © 2018 Анна Горягина
Свидетельство о публикации №201810275987 опубликовано: 27 октября 2018, 13:57:51 На mirmuz.com можно вести творческие диалоги. Например, к этому стихотворению можно добавить рецензию, декламацию, художественную иллюстрацию и т.д. Выберите в меню под этим сообщением вид публикации, которой хотите ответить на «МАЙКО». |